When I read Douglas Adams’ The Salmon of Doubt, I really liked his take on the phrase “it turns out” and have attempted to incorporate it into my lexicon.
“Incidentally, am I alone in finding the expression “it turns out” to be incredibly useful? It allows you to make swift, succinct, and authoritative connections between otherwise randomly unconnected statements without the trouble of explaining what your source or authority actually is. It’s great. It’s hugely better than its predecessors “I read somewhere that…” or the craven “they say that…” because it suggests not only that whatever flimsy bit of urban mythology you are passing on is actually based on brand new, ground breaking research, but that it’s research in which you yourself were intimately involved. But again, with no actual authority anywhere in sight.”
Here’s a great little blog post from jsomers.net on the usefulness of the sneaky phrase, “it turns out“.
Articles on the Internet sometimes feature a “spoiler warning” to alert readers to spoilers in the text, which they may then choose to avoid reading. Wikipedia has previously included such warnings in some articles on works of fiction. Since it is generally expected that the subjects of our articles will be covered in detail, such warnings are considered unnecessary. Therefore, Wikipedia no longer carries spoiler warnings, except for the content disclaimer and section headings (such as “Plot” or “Ending”) which imply the presence of spoilers.
It makes complete sense, but this policy change is something I would have liked to know BEFORE I read the plot summary of The Road, a novel I WAS looking forward to reading.
“What we wanted to do is turn life into a video game. You should be rewarded for going out more times than your friends, and hanging out with new people and going to new restaurants and going to new barsâ€“just experiencing things that you wouldnâ€™t normally do.”
So, a video game that rewards being adventurous and outgoing in, you know, real life?
Kottke is calling it the new Dodgeball. One significant change I’m wondering about, will it work in Canada?
Q. What do you get when you mix Chinese Food with German food?
A. I donâ€™t know, but an hour later youâ€™re hungry for power.
What do you get when you mix Chinese food with other cultures? In this video, New York Times reporter Jennifer 8. Lee talks about her quest to find the origins of familiar Chinese-American dishesâ€”and some of the interesting consequences of mixing Chinese food with other countriesâ€™ cuisine. The results are humorous, fascinating, and mouth watering.
They’ve included links to various social networking bookmark sites and enabled embedding. Here’s a 2008 movie by Murray Siple, Cart of Darkness, about “a group of homeless men in North Vancouver who’ve married their love of shopping-cart racing with their business of bottle picking.” (NSFW for language).
They still have some kinks to work out, like the embed code linked to the wrong video and it isn’t standards compliant by default (nobody else does that yet either) — but in general it looks like they’re on the right track.